TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 3:18

Konteks
3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 1  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 2  which is from 3  the Lord, who is the Spirit. 4 

2 Korintus 7:14

Konteks
7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 5  but just as everything we said to you was true, 6  so our boasting to Titus about you 7  has proved true as well.

2 Korintus 8:10

Konteks
8:10 So here is my opinion on this matter: It is to your advantage, since you 8  made a good start last year both in your giving and your desire to give,

2 Korintus 9:5

Konteks
9:5 Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution 9  you had promised, so this may be ready as a generous gift 10  and not as something you feel forced to do. 11 

2 Korintus 9:13

Konteks
9:13 Through the evidence 12  of this service 13  they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing 14  with them and with everyone.

2 Korintus 11:8

Konteks
11:8 I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 15 

2 Korintus 11:21

Konteks
11:21 (To my disgrace 16  I must say that we were too weak for that!) 17  But whatever anyone else dares to boast about 18  (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing. 19 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:18]  1 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

[3:18]  2 tn Grk “from glory to glory.”

[3:18]  3 tn Grk “just as from.”

[3:18]  4 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.

[7:14]  5 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.

[7:14]  6 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”

[7:14]  7 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.

[8:10]  8 tn Grk “who.”

[9:5]  9 tn Grk “the blessing.”

[9:5]  10 tn Grk “a blessing.”

[9:5]  11 tn Grk “as a covetousness”; that is, a gift given grudgingly or under compulsion.

[9:13]  12 tn Or “proof,” or perhaps “testing” (NRSV).

[9:13]  13 tn Or “ministry.”

[9:13]  14 tn Or “your partnership”; Grk “your fellowship.”

[11:8]  15 sn That is, serve them free of charge (cf. the end of v. 7).

[11:21]  16 tn Or “my shame.”

[11:21]  17 sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).

[11:21]  18 tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.

[11:21]  19 tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA